Kadınlar ”Biz de Varız” Demek İçin Pedal Çevirdi

Kadınlar ”Biz de Varız” Demek İçin Pedal Çevirdi

ABONE OL
23:22 - 05/03/2022 23:22
Kadınlar ”Biz de Varız” Demek İçin Pedal Çevirdi
0

BEĞENDİM

ABONE OL
Kaplan
Best

 

Günlük hayatta yaşadıkları sorunlara dikkat çekmek isteyen Diyarbakırlı kadınlar, bu kez pedal çevirerek seslerini duyurmaya çalıştı. Yöresel kıyafetleriyle bisikletlerine binen kadınlar, sloganlar eşliğinde kentin dört bir yanında tur attı.

Kendilerine ‘Amed Kadın Bisiklet Grubu’ adını veren bir grup Diyarbakırlı kadın, 8 Mart Dünya Kadınlar Günü etkinlikleri kapsamında, bir bisiklet turu düzenledi. “Özgür Kadınlar Bisiklet Turu” adıyla düzenlenen etkinliğe çok sayıda kadın katıldı.

Bazıları yöresel kıyafetleriyle etkinliğe katılan kadınlar, bisikletleriyle Kayapınar ilçesindeki buluşma noktasında toplandı. Önce bisikletlerin son kontrolları yapıldı, ardından üzerinde Türkçe ve Kürtçe sloganların yer aldığı pankartlar bisikletlere asıldı. Kadınlar yola çıkmadan önce halay çekti.

Amaç önyargıyı kırmak

Yola çıkmadan önce VOA Türkçe’nin sorularını yanıtlayan kadınlar, hayatın içinde var olduklarını göstermek için pedal çevirdiklerini söyledi. Yeter Erel Tuma, bisiklet süren kadınlarla ilgili önyargıyı kırmaya çalıştıklarını belirterek, ”Kadın da hayatın her alanında, sokakta, işte, bütün emek süreçlerinde var fakat kadınların bisiklet sürüyor olmasına biraz önyargıyla yaklaşılıyor. Bu önyargının kırılması için, arkadaşlar çok ciddi emek veriyorlar. Biz de bugün hem o sürece destek olmak hem de yollardayız mesajı vermek için buradayız” dedi.

Yöresel elbiseleriyle etkinliğe katılan Nurşin Aslaner de kadının rengini göstermek için pedal çevirdiklerini ifade ederek, “Biz normalde zaten bisikletli kadınlarız. Bisikletli kadını daha görünür kılmak için bir sokaklarda sürekli pedallıyoruz. Ama özellikle bugün hem geleneksel halimizde hem kadınlığımızla hem bisikletli de var olmak, sokakta rengimizi göstermek istedik” diye konuştu.

Kadının bisiklet sürdükçe özgürleştiğini söyleyen Çilem Aydın da, ” Her yıl 8 Mart haftasında tüm kadınları bir araya gerek şiddete karşı, eril sistemin dayattığı politikalara karşı, savaşa dur demek için pedallıyoruz. O yüzden bu yılki turun adını ‘ Özgür kadınlar bisiklet turu’ koyduk. Çünkü biz bisiklet sürdükçe özgürleştiğimizi hissediyoruz. Sokaklara çıktıkça, isyan ettikçe, özgürleştiğimizi düşünüyoruz. Barışı da baharı da kadınların getireceğini düşünüyoruz” ifadelerini kullandı.

Bisiklet turunu organize eden Medine Mete ise kadınların mesajını duyurmak amacıyla etkinliği düzenlediklerini söyledi. Şiddete dur demek için sokaklara çıktıklarını söyleyen Mete, “Öncelik kadınları sokaklarda görünür kılmaktır. Bunun dışında ekolojik yaşamı, barışı savunan kadınların aslında bir mesajıdır bisiklet turumuz. 8 Mart adına da barışı simgelemek, kadın özgürlüğünü simgelemek adına birincil amaçlarımız bunlar olmak üzere sokağa çıkıyoruz. Artık yaşamlarımız savaşların ve kaosun gölgesinde devam ediyor, buna dur demek için de sokaklara çıkıyoruz” şeklinde konuştu.

Pedallara zılgıtlar eşlik etti

Kadınlar zılgıtlar eşliğinde pedal çevirmeye başladı. Polis ekiplerinin de eşlik ettiği bisikletli kadınlar yol boyunca bazen zılgıt çekti, bazen şarkı söyledi, bazen slogan attı.

Vatandaşların meraklı bakışları altında şehir turlayan kadınlara, bazı erkek sürücüler de korna çalarak destek verdi. Kadınların Kayapınar ilçesinde başlayan bisiklet turu, Bağlar, Yenişehir ilçelerinden sonra Sur’da son buldu. Keçi Burcu’nda turu noktalayan kadınlar etkinliği halayla sonlandırdı.

VOA tarafından geçilen Kadınlar ”Biz de Varız” Demek İçin Pedal Çevirdi haberinde ha-ber.com editörlerinin hiçbir editoryal müdahalesi yoktur. Kadınlar ”Biz de Varız” Demek İçin Pedal Çevirdi haberi web sayfamıza otomatik olarak VOA sitesinden geldiği şekliyle yer almaktadır. Bu alanda yer alan Kadınlar ”Biz de Varız” Demek İçin Pedal Çevirdi haberinin hukuki muhatabı haberi geçen web siteleri ve ajanslardır.

Inal

En az 10 karakter gerekli
Gönderdiğiniz yorum moderasyon ekibi tarafından incelendikten sonra yayınlanacaktır.