ŞEHR-İ RAMAZAN

ABONE OL
11:51 - 23/10/2020 11:51
0

BEĞENDİM

ABONE OL
Kaplan
Best

ŞEHR-İ RAMAZAN

“Hoş Geldin, Ya Şehr-i Ramazan”
Önümüzdeki günlerde camilerde, pırıl pırıl yanan mahyalarda bu ifadeyi yine sık sık göreceğiz. Ne mutlu bize ki bu kutlu aya ermek bu sene de kısmet oldu.
Bilindiği gibi dinimizin beş şartından biri olan “oruç tutmak” on iki aydan oluşan hicri takvimin dokuzuncu ayında yani “ramazan (ramadan)” ayında icra edilmektedir.
“Ramazan” sözcüğü “yanmak” ve “yağmur” anlamlarını içermektedir.  *
Ramazan “yanmak” demektir
“Ramaz(d)”  kelimesi güneşin sıcaklığının şiddetinden gayet kızmasıdır ki böyle pek kızgın yere “ramz(d)a” denir. “ramaz(d)an” “ramda” mastarından “yanmak” anlamına gelir. Yani kızgın yerde yalın ayak yürümekle yanmak demektir. Bu aya “ramazan” denmesinin bir nedeni bu ayın günahları yaktığıdır. Bu ayda açlık, susuzluk hararetinden ıstırap çekilir. Veyahut oruç hararetinden günahlar yakılır, yok edilir.
Ramazan “yağmur” demektir
Yaz sonunda güz mevsiminin başlangıcında yağıp yeryüzünü tozdan temizleyen yağmur manasına gelen “ramadiyu” mastarından gelir. Bu yağmur nasıl ki yeryüzünü yıkayıp temizliyorsa, şehr-i ramazan da ehl-i imanı günahlardan yıkayıp kalplerini temizlemektedir.
Bu ayın adı inanç doğrultusunda tek başına, yalın olarak kullanılmaz. Genellikle “şehr-i ramazan” şeklinde bir tamlama olarak söylenmektedir.
“Şehr-i ramazan” söylemi zaman zaman anlam karışıklığına da neden olmaktadır.
Bu kavramın açıklaması yapılırken düşülen (kimilerince) yanılgının nedeni, “şehr” sözcüğün iki ayrı dilde (Arapça ve Farsça) yazılışlarının aynı ama anlamlarının farklı olduğunun bilinmemesinden kaynaklanmaktadır.
Dilimize yerleşmiş olan ve yaygın olarak kullanılan “şehr” yani “şehir” sözcüğü Farsçadır. Kullanımı yaygın olduğundan bu sözcük duyulduğunda doğal olarak ilk akla gelen de “şehir, kent, il” anlamıdır. Dolayısıyla “şehr-i ramazan” tamlaması bu anlam doğrultusunda “ramazan(ın) şehri” olarak açıklanmaya çalışılmaktadır. Hatta kimilerince “Şehrimize hoş geldin ya ramazan!” diye yorumlanmaktadır. Oysa bu yanlıştır.
“Şehr-i ramazan” kavramında geçen şehr” sözcüğü Arapça karşılığıyla değerlendirilmelidir. Arapçada, ayın gökte hilal şeklinde doğması, dolunay olması, tekrar hilal şeklinde küçülüp batması ve tekrar doğması sırasında geçen süreye denir. Yani bir aylık (yirmi dokuz ya da otuz gün) zaman dilimidir.
Sonuç olarak, kısaca “ay” anlamına gelen Arapça “şehr” sözcüğü, İslâm’ın beş temel esasından biri olan orucun tutulduğu ayın adıyla (ramazan) birleşerek özel bir kavram oluşturmuştur.
“Şehr-i Ramazan” yani “Ramazan Ayı”
Şimdiden bu kutlu ayın hayırlara vesile olmasını ve huzur, barış, sağlık getirmesini diliyorum.
Gösterişlerden ırak, kimsenin kimseyi zorlayıp eleştirmeyeceği, kul ile Allah arasına girilmemesi gerektiğinin bilincinde olunması ve sahih ibadetlerle sözde değil özde İslamiyeti yaşayarak gereğinin yapılması dilek ve temennilerimle.

Tahsin MELAN

* Elmalılı Hamdi Yazır

Inal

    En az 10 karakter gerekli
    Gönderdiğiniz yorum moderasyon ekibi tarafından incelendikten sonra yayınlanacaktır.