Şu sıralar “düzeltme işareti” diye bilinen fakat bunun yanı sıra “inceltme veya uzatma işareti (mimi)” hatta “şapka işareti” olarak da adlandırılan bu işaret hakkında kalıplaşmış söylemlerin ötesinde kafama yatmayan bazı noktalar üzerinde değerlendirmeler yapmakla meşgûlüm.
Konuyu yakın zamanda bir makale olarak sunacağım. Şimdi sadece küçük bir ayrıntı üzerinde durmak istiyorum. Aşağıdaki alıntı (yazının sonunda vereceğim bağlantıdaki sayfada aslını göreceksiniz) TDK tarafından yapılan kalıplaşmış ve kimsenin itiraz etmediği, etmeyi düşünmediği bir açıklama. Oysa anlatımdaki bozukluk ve tanımın tersten yapıldığı gün gibi aşikârdır.
Açıklama şu şekilde:
Bu açıklamaya göre nisbet (ne ile ilgili olduğu) eki, yani üstünde şapkası olan i (î) harfinin bu şekilde yazılmasının gayesi belirtme durumu eki (-i) ve iyelik (sahip, ait olma, aidiyet) eki (-i) ile karıştırılmasını önlemek içinmiş.
Oysa bu tanımlama hatalıdır. Bu açıklamada, nisbet i’sinin sadece şekil olarak diğerlerinden ayrılması (diğerleriyle karıştırılmaması) amacıyla şapkalı olarak yazıldığı anlamı ağır basmaktadır. Böyle bir şey düşünülemez. Bunun görevi vardır ve asıl olan, ön plana çıkarılması gereken de odur. Dolayısıyla bu açıklama aslında şöyle olmalıydı:
Bilmem anlatabildim mi? Eminim anlayanlar anlamıştır. Umarım TDK da gözden kaçan bu ayrıntıyı fark edip gerekli düzeltmeyi yapacaktır.
Saygılarımla
Tahsin MELAN
Alıntı kaynağı: www.tdk.gov.tr/icerik/yazim-kurallari/duzeltme-isareti
ALMANYA
10 saat önceALMANYA
10 saat önceALMANYA
10 saat önceGÜNCEL
12 saat önceALMANYA
13 saat önceABD
14 saat önceALMANYA
15 saat önce